Sau một quá trình tìm tòi và nghiên cứu
mình đã đưa ra một số nhìn nhận về kĩ thuật này riêng góc độ của mình, bạn nào thích bật thì bật luôn ở đây nhé
Kỹ thuật trải phổ rất quan trọng trong hệ thống viễn thông, nó là xương sống của CDMA, 3G... Thuật ngữ "trải phổ" (spread spectrum) được bắt nguồn từ việc tín hiệu sóng mang (mang tín hiệu gốc) được trải ra toàn bộ băng thông.
Trải phổ có ba loại chính là DSSS, FHSSS, THSS (Time hopping spread spectrum - trải phổ nhảy thời gian).
1: DSSS - Trải phổ trực tiếp:
DSSS, viết tắt của Drect sequence spread spectrum, phương pháp này sẽ dùng một bảng mẫu bit phụ cho mỗi bit được truyền.
Bảng mẫu bit (bit pattern) này gọi là một chip hoặc chipping code. Chip càng dài, khả năng dữ liệu ban đầu được khôi phục lại càng cao. Kể cả nếu một hoặc nhiều bít trong chip bị lỗi trong quá trình truyền, các kỹ thuật thống kê xác suất tích hợp trong truyền sóng sẽ khôi phục lại dữ liệu ban đầu mà không cần truyền lại.
Với một đầu thu lạ, DSSS sẽ hiện ra như một nhiễu năng lượng thấp có băng rộng và sẽ bị từ chối bởi phần lớn các đầu thu băng hẹp vì tín hiệu được DSSS sẽ gần như nhiễu thông thường.
Bảng mẫu bít được coi như một mã, được biết trước ở phía phát và thu, do đó việc giải điều chế tín hiệu trở nên dễ dàng. Các đầu thu khác do không biết được mã nên sẽ không thu được tín hiệu.
Tưởng tượng nhé,bạn muốn cưa cẩm 1 cố bé ở chỗ đông người thì làm như thế nào. Chắc chắn là ko thể nói tiếng Việt được rùi, hehe, tình địch sẽ hiểu được ngay, từ đó lên kế hoạch "dìm hàng" bạn. Do đó, bạn và cô bé kia phải sử dụng một ngôn ngữ "hiếm" nào đó, như tiếng dân tộc chẳng hạn, để nói chuyện. Và các quy ước của ngôn ngữ đó đóng vai trò như chipping code trong trải phổ, còn "dải tần" mà thông tin mà các tình địch của bạn thu được sẽ coi như nhiễu (giả dụ họ ko biết ngôn ngữ này nhé), do đó cuộc nói chuyện của bạn vs cô bé chỉ có 2 người hiểu được thui -> đạt được mục đích trong truyền tin.
Ví dụ như sau đó, bạn tiếp tục màn cưa cẩm với cô bé này, tuy nhiên có 1 tình địch nào đó quyết tâm ghi âm lại lời của bạn để đem về giải mã thì sao. Có một cách là bạn vẫn nói chuyện với cô bé đó bằng tiếng Việt, nhưng ở nhiều địa điểm khác nhau, ví dụ như nói "anh" ở gầm cầu Long Biên, nói "yêu" ở trong vườn bách thú, nói "em" ở bờ sông Tô Lịch thơ mộng chẳng hạn, ehhe. Đảm bảo tình địch của bạn sẽ ko biết bạn sẽ nói với cô bé kia ở địa điểm nào, hoặc giả may mắn thu được 2 từ "anh" thì đâu có hiểu được ý nghĩa của toàn câu đâu. Và các địa điểm đóng vai trò như tần số (mỗi câu được phát tại một dải tần hẹp nhất định). Mỗi từ được nói, bên thu nếu thu được sẽ coi xung nhiễu trong một thời gian ngắn.
vậy thui, mai viết tiếp